ROM Connects: When disaster strikes, humour heals: Japanese Earthquake Prints

Recording of online event on December 6, 2022 is now available on Youtube.

This talk with Ms. TAKESUE Akiko, curator of the Royal Ontario Museum, is about The Catfish Prints’ Album of the ROM. JFT Program Officer Toshi Aoyagi introduced the tradition of a Kabuki actor, Danjuro, as an gurdian hero of the city Edo/Tokyo.

トロントのロイヤル・オンタリオ博物館所蔵の鯰絵浮世絵折本(アルバム)について、同館の武末明子学芸員とJFTプログラムオフィサー青柳俊明が、トークイベントを実施。青柳からは、團十郎をめぐって、歌舞伎の劇界をはるかに超えた、世なおりの英雄、江戸/東京の守り神、再生復活の願望の象徴として現代まで綿々と続く伝統を紹介。全編英語。Youtubeにて公開。


Related Programming:

Online exhibition:Aftershocks: Japanese Earthquake Prints

The Royal Ontario Museum’s newest online exhibition, produced in partnership with The Japan Foundation, Toronto, takes a closer look at an exceptional collected album of earthquake prints – namazue-e (catfish prints) – in the Museum’s permanent collections. Quickly produced and widely distributed after the 1855 Ansei Great Earthquake struck and heavily damaged the city of Edo (modern day Tokyo), catfish prints used humour and satire to help people make sense of and move on from the disaster. 

ROMと国際交流基金トロント日本文化センターの共催事業として、ROMが所蔵する震災版画「鯰江(なまずえ)版画」の特別コレクションをオンラインで公開。1855年の安政の大地震により大きな被害を受けた江戸の町。鯰絵は、そのユーモアと風刺によって、大地震直後の世相の表裏を、生き生きと、かつ生々しく伝える一方、災害から立ち直る江戸市民の底力を感じ取ることもできる。